滚动真空包装机:

滚动真空包装机使用说明书双语版

 

 滚动真空包装机使用说明书

continuous vacuum packaging machine manual

双语版

 22.png

使用须知

尊敬的用户:
    本产品的制造采用最先进的技术,使用安全。但也会存在潜在的危险,特别是由于非专业人员的操作或者非常规使用所产生的危险。
    对任何一次操作,操作人员必须准备书面说明,并且说明要使用操作。
    使用这些操作说明可以使操作人员熟悉产品的结构,操作步骤和日常维护。
    因为安全原因,对本产品任何未经授权的改装和调整,不承担保证责任。
    请将这本操作说明放在机器附近,以便随时注意安全说明和重要信息。

一、前言:

    感谢您选购滚动真空包装机

    使用者需充分理解本说明书对于使用本产品的要求。如有疑问,请联系咨询供货商。

    此说明书请妥善保存在设备使用现场。

二、概述:

    真空包装袋内抽成真空,然后封口,使袋内形成真空,从而可使被包装物品达到隔氧、保鲜、防霉、防锈、防蛀、放污染等目的,有效地延长保质期、保鲜期、便于存放和运输。

三、用途:

滚动全自动真空包装机是现代新型的包装机械,采用微电脑控制,主要原器件为进口原件,它适用于各种塑料复合薄膜袋或铝箔复合薄膜袋,对各类生熟食品、肉类制品、酱制品、果品、粮食、药材、化学品、精密仪器、服装、五金产品、电子元件等各种固体、粉状物体、液体进行真空包装。

滚动真空包装机

Terms and Conditions

respected user:

    This product is manufactured using the most advanced technology and is safe to use. However, there are potential dangers, especially due to the operation of non-professionals or the danger of unconventional use.

    For any operation, the operator must prepare a written explanation and explain the operation.

    Using these operating instructions can familiarize the operator with the product’s structure, operating procedures and routine maintenance.

    For security reasons, there is no guarantee of any unauthorized modification or adjustment of this product.

    Please place this operating instruction near the machine so that safety instructions and important information are always available.

I. Introduction:

    Thank you for choosing a rolling vacuum packaging machine

 

       Before installing or using this device, please be sure to read this manual carefully.

    Users should fully understand the requirements of this manual for using this product. If you have any questions, please contact the consulting supplier.

    This manual should be kept in the equipment use site.

Second, an overview:

    The vacuum bag is evacuated and then sealed to form a vacuum inside the bag, so that the packaged articles can achieve the goals of oxygen barrier, freshness preservation, mildew proofing, rust prevention, anti-dusting, and pollution release, effectively extending the shelf life and the freshness preservation period. For easy storage and transportation.

Third, use:

    Rolling automatic vacuum packaging machine is a modern new type of packaging machine, which adopts microcomputer control. The main original device is imported original. It is suitable for all kinds of plastic composite film bags or aluminum foil composite film bags, and it is suitable for all kinds of raw and cooked foods, meat products, Soy products, fruits, food, medicines, chemicals, precision instruments, clothing, hardware products, electronic components and other solid, powdered objects, liquid vacuum packaging.

 

五:操作面板:

 

Five: operation panel 

 

六、机器各部分名称:

Sixth, the name of each part of the machine:

 

 真空包装机结构名称.png

六、机器的安装、配管及接线:

    工作场地应配备三相四线380V电源和冷却水源,冷却水对电热棒进行冷却。

(一)设备安装:

1、将设备置于所在位置,调整四个支撑螺杆,使方向脚轮离地面10-20mm,保证设备水平后,紧固支撑螺杆上的螺母。

2、真空泵尽量安装在机体附近。

3、如果机体与真空泵距离拉长,真空需加长时间,导致机体抽气能力下降。

(二)设备的配管:

1、决定好机体及真空泵位置后,将配备的钢丝软管切到适当长度,利用密封胶和管卡把机体和真空泵连接好。

2、机体的加热棒需要冷却水,通过配备的塑料软管进行配管  加热棒的最小冷却水量2L/min.

(三)设备的配线:

1、机体和真空泵总功率为2KW—6KW(随着真空泵大小决定功率),根据此数据选择适当的电闸和保险丝。

2、将机体的电源线接到电闸上,然后将真空泵的电源接到真空泵的电机上。

3、接通电源后,打开电源开关,真空泵运转,如果反转,则调换三相电源中任意两相,输送带电机和升降电机跟真空泵相序一致。

Sixth, the installation of the machine, piping and wiring:

    The work site should be equipped with three-phase four-wire 380V power supply and cooling water source, and the cooling water can cool the electric heating rods.

(I) Equipment Installation:

1. Place the device in its position and adjust the four supporting screws so that the steering wheel is 10-20mm away from the ground. After the equipment is level, tighten the nuts on the supporting screw.

2. Vacuum pump should be installed near the body.

3. If the distance between the body and the vacuum pump is long, the vacuum needs to be increased for a long time, which will cause the air pumping capacity of the body to decrease.

(b) Equipment piping:

1. After deciding on the position of the airframe and the vacuum pump, cut the equipped wire hose to the appropriate length and use a sealant and a pipe clamp to connect the airframe to the vacuum pump.

2. The heating rod of the body needs cooling water and the piping is equipped with a plastic hose. The minimum cooling water volume of the heating rod is 2L/min.

(c) Wiring of equipment:

1. The total power of the body and the vacuum pump is 2KW-6KW (depending on the size of the vacuum pump determines the power), select the appropriate switch and fuse according to this data.

2. Connect the power cord of the body to the switch, and then connect the power of the vacuum pump to the motor of the vacuum pump.

3. After the power is turned on, turn on the power switch and the vacuum pump runs. If reversed, replace any two phases in the three-phase power supply. The phase sequence of the conveyor belt motor and lift motor is the same as that of the vacuum pump.

七、操作方法:

(一)运行前准备:

1、检查真空泵油位。

2、打开加热棒冷却水。

3、完成以上准备工作后方可启动设备。

(二)电脑使用:

1、显示屏各按键的用途:

    屏幕出现清洗画面时按下此键,输送带运转调节时间时左右移动,指个位、◁▷十位、百位翻页时间加减▽△。

清洗开始

        清洗停止

        计数清零

2、各画面:a:

该画面中按下“SET”是输送带停止。

          b:

抽空(S)放气(S)

  加热(S)调速(S)      延时(S)计数(S)

 

    在该画面中若调节抽空时间,可按下SET键,直至找到光标在“抽空”处时,此时按下“△▽”两键,可任意调节时间,调好后按下ENT确认即可,其它类推。

          c:

      临视窗口

抽空

 

(三)工作结束时的操作:

1、按下急停或停止。

2、关闭温度选择开关。

3、关闭电源开关。

4、关闭总电源开关。

(四)面板按钮作用:

1、温度调节钮:调节高、中、低三个温度,可根据包装物不同进行选择。

2、电源指示灯。

3、停止按钮:当正在抽空时按下此钮,设备须完成该次程序后停止,当输送带运转时按下次钮,须碰到微动开关后停止。

4、急行按钮:正在抽空或输送带运转按下此钮,设备处于初始状态。

Seven, operation method:

(I) Preparation before operation:

1, check the vacuum pump oil level.

2, open the heating rod cooling water.

3, complete the above preparation before starting the equipment.

(b) Computer use:

1, the use of display buttons:

    When the cleaning screen appears on the screen, press this key to move the conveyor belt around the time of the adjustment. Refer to the one-digit, ten-digit, or hundred-digit page-turning time.

Cleaning starts

        Cleaning stopped

        Counting cleared

2. Each screen: a:

 

Press “SET” in this screen to stop the conveyor.

          b:

Pump down (S) Vent (S)

  Heating (S) Speed Control (S) Delay (S) Count (S)

 

    In this screen, if you want to adjust the pumpdown time, press the SET button until you find the cursor at the “vacuum” position. Press the “△▽” two buttons at this time, you can adjust the time, adjust and press the ENT button to confirm. , Other analogs.

          c:

      Proview window

Take time

 

(iii) Operation at the end of the work:

1, press the emergency stop or stop.

2. Turn off the temperature selection switch.

3, turn off the power switch.

4. Turn off the main power switch.

(four) the role of the panel button:

1, the temperature control button: adjust the high, medium and low temperature, according to different packaging options.

2, power indicator.

3. Stop button: When this button is pressed while the pump is empty, the equipment must be stopped after completing the program. When the conveyor belt is pressed, the button must be pressed to stop after touching the micro switch.

4. Emergency button: Either evacuation or conveyor operation Press this button, the device is in the initial state.

八、机器的保养:

(一)、更换加热条(镍铬合金带):

1、拆下电热棒中间的螺栓,取下电热棒。

2、拆下电热棒两端的加热线。

3、拆下电热棒两端的水管,取下加热棒。

4、松开两端的压片螺丝,取出旧的加热条。

5、检查底层的漆布胶带有无破损,如有破损应更换。

6、用酒精或汽油擦拭加热棒,保证其干燥和无杂质。

7、用酒精或汽油擦拭加热条,保证其干燥和无杂质。

8、将漆布胶带贴在加热棒表面,贴粘平整,不允许有皱褶、漆布胶带用于绝缘。

9、将镍铬合金带先固定到加热棒一端,在固定另一端。

10、最后再将外层漆布胶带贴好即可。

11、按照拆卸顺序装好。

(二)传送带运转调整:

1、传送带停止位置的调整:

1)传送带停止的位置,应该加热棒的中心对齐密封台的中心如图5。

2)加热棒和密封台之间的距离应该是7-10mm,如出现间隙变小,请更换托板调整弹簧。

3)工作一段时间后,由于机件磨损、动作协调产生误差会出现停带位置不准确,向前或向后,请调整行程开关拨片如图6。

4)如停带位置靠前,行程开关拨片1应顺时针转动,约3-5mm左右,调整完毕后,请将夹紧螺栓拧紧,以防松动。

2、传送带电机制的原理:

    电动机转子铁芯外圆与定子铁芯内圆都呈圆锥形,通电时定子磁场对转子有轴向拉力,使转子克服弹簧压力产生轴向位移,使主动环与后端离开,这时电动机便起动运转,断电时磁压力消失,转子在弹簧压力作用下沿轴向相反方向移动,使制动环与后端盖或风罩压合,这时电动机属于制动状态。

3、传送带电机是断电后制动电机,如发现传送带因惯性太大停靠位置不准时,需调整电机尾部制动片弹簧的螺母,将弹簧压缩增加压力,来保证制动效果,制动间隙应为1.5mm左右。

4、变速箱油位低时,应加20#机油,各转动、滑动部位适当加些20#机油或黄油。

5、真空泵的保养与维修、使用、注意事项见泵说明书

(三)接线说明:

 

1、 接断路器(主电源线380伏)。

2、 接真空泵线,打开配电柜接M1接线端。

3、 打开断路器。

(1) KM2升起上工作室。

(2) KM4看走带式否正转,如反转把主电源线换相。

(3) KM1接触器,看真空泵是否正转,如反转把M1接线端处换相。

(4) 1-3)正常,打开(电源开关)按工作,如不工作检查(上位接近开关是否到位,如不到位,请关电源开关,按KM2到上位接近开关)

 

Eight, machine maintenance:

(A), replace the heating strip (nickel-chrome strip):

1. Remove the bolt in the middle of the heating rod and remove the heating rod.

2. Remove the heating wire at both ends of the heating rod.

3. Remove the water pipes at both ends of the heating rod and remove the heating rods.

4. Loosen the tab screws at both ends and remove the old heating strip.

5, check the underlying linoleum tape for damage, if damaged should be replaced.

6. Wipe the heating rod with alcohol or gasoline to ensure it is dry and free of impurities.

7. Wipe the heated bar with alcohol or gasoline to ensure it is dry and free of impurities.

8, the lacquer cloth tape attached to the surface of the heating rod, sticky and smooth, does not allow wrinkles, lacquer cloth tape for insulation.

9. Fix the nickel-chromium alloy strip to one end of the heating rod first and fix the other end.

10. Finally, stick the outer linoleum tape.

11, according to the disassembly sequence installed.

(b) Conveyor belt operation adjustment:

1, conveyor belt stop position adjustment:

(1) The position where the belt is stopped should be aligned with the center of the heating rod as shown in Figure 5.

(2) The distance between the heating rod and the sealing table should be 7-10mm. If the gap becomes smaller, please replace the tray adjustment spring.

(3) After working for a period of time, due to the wear of the parts and the error caused by the coordination of the movement, the position of the stop belt will be inaccurate. Move forward or backward. Please adjust the stroke switch dial as shown in Figure 6.

(4) If the stop position is at the front, the stroke switch 1 should be rotated clockwise, about 3-5mm. After the adjustment, tighten the clamping bolts to prevent loosening.

2, the principle of transmission electrification mechanism:

    The outer ring of the rotor core of the motor and the inner circle of the stator core are conical. When the power is applied, the stator magnetic field has an axial tension on the rotor, so that the rotor overcomes the spring pressure and generates an axial displacement, so that the active ring and the rear end leave, and the motor then Starting operation, when the power is off, the magnetic pressure disappears, and the rotor moves in the opposite axial direction under the action of the spring pressure, so that the brake ring is pressed together with the rear end cover or the wind shield. At this time, the motor is in a braking state.

3、Conveyor motor is the brake motor after power off. If it is found that the conveyor belt is too inaccurate when the parking position is inaccurate, it is necessary to adjust the nut of the brake pad spring at the end of the motor, and the spring is compressed to increase the pressure to ensure the braking effect and brake clearance. Should be about 1.5mm.

4. When the transmission oil level is low, 20# oil should be added. Add 20# oil or butter to each rotating and sliding part.

5, vacuum pump maintenance and repair, use, attention to see the pump instructions

(c) Wiring instructions:

 

1, access the circuit breaker (main power line 380 volts).

2. Connect the vacuum pump line and open the power distribution cabinet to the M1 terminal.

3, open the circuit breaker.

(1) Press KM2 to go up to the studio.

(2) Check the KM4 to see if there is a forward rotation, and if it reverses, invert the main power line.

(3) Press the KM1 contactor to see if the vacuum pump is rotating forward. If reversed, change the phase at the M1 terminal.

(4) (1-3) normal, open (power switch) according to work, if not work check (upper position proximity switch is in place, if not in place, please turn off the power switch, press KM2 to the upper proximity switch) 

九、设备电路图:

Nine, equipment circuit diagram:

 

十、故障分析及排除方法:

更多滚动真空包装机资料请打开

故障分析1.png故障分析2.png

 

 

十一、注意事项:

1、 使用前详细阅读使用说明书。

2、 严禁真空泵电机反转。

3、 严禁加热棒在无循环水的状态下长时间使用。

4、 设备应安装良好可靠地接地装置。

5、 真空泵换油时,应在开泵状态下放油。

6、 每天在工作前,请预热5—6个工作循环。

7、 设备严禁在低真空度状态下长时间使用。

8、 建议包装物温度不高于50℃,由于包装物中的水蒸气在负压下会凝成水珠,请不断用抹布擦拭传送带,以免使泵油稀释加快。

9、 每天工作完毕后,请认真清理和保养。   

 

 

  三包条款

 

诸城市广元包装机械厂承诺,对我公司整机产品提供自出厂发运日起12个月内的质量三包保证。三包期内,在客户正常使用产品的情况下,对于产品因材质或加工所造成的缺陷及故障,我公司负责对损坏的部件免费更换和维修。无法维修的免费换货和退货。

 

用户获得质量保证的前提是必须按照产品的使用说明书进行正确的安装、使用和维护产品。错误使用产品,不进行保养维护,未得到授权而擅自拆卸改装或自行修理的不在此质量保证范围之内。不恰当的使用环境诸如电压、环境温度的高低等状况将影响设备的性能和寿命,将导致本质量保证失效。

 

未按合同约定履行付款义务的客户,本三包保证失效且不可恢复。三包的申请必须在质保期内提出,逾期的申请将不被受理。

 

油泵内的润滑油、空滤等属消耗品,不在三包范围内。

 

在任何情况下,诸城市广元包装机械厂承担的民事责任限度将不超过涉及质量问题的设备及零部件的合同价格。此外诸城市广元包装机械厂不承担由于设备的损坏而造成的任何特殊、直接与间接损失及赔偿责任。

XI. Precautions:

1. Read the operating instructions carefully before use.

2. Do not reverse the vacuum pump motor.

3, It is forbidden to use the heating rod for a long time without circulating water.

4, equipment should be installed with a good and reliable grounding device.

5. When the vacuum pump changes oil, the oil should be drained when the pump is turned on.

6. Before working every day, please warm up 5-6 working cycles.

7. It is forbidden to use the equipment for a long time under low vacuum condition.

8. It is recommended that the temperature of the package be no higher than 50°C. Since water vapour in the package will condense into water under negative pressure, wipe the belt with a rag to avoid dilution of the pump oil.

9. After the work is done every day, please carefully clean up and maintain.

 

 

 

 promised to provide quality guarantee guarantee for our company’s complete machine products within 12 months from the date of shipment. Within the period of three guarantees, in the case of normal use of products by our customers, our company is responsible for the free replacement and repair of damaged parts for defects and failures caused by the material or processing. Unrepairable free replacement and return.

 

The prerequisite for users to obtain quality assurance is that they must correctly install, use, and maintain the product in accordance with the product’s instruction manual. Incorrect use of the product, no maintenance, unauthorized removal, modification or self-repair is not covered by this warranty. Improper use of the environment such as voltage, ambient temperature, etc., will affect the performance and life of the device and will void the warranty.

 

Customers who do not fulfill their payment obligations in accordance with the contract, the three guarantees are invalid and cannot be restored. Three packs of applications must be filed within the warranty period, and overdue applications will not be accepted.

 

Lubricants and air filters in oil pumps are consumables and are not within the scope of the Three Guarantees.

 

In any case, shall bear no more than the contractual price of equipment and parts related to quality problems. In addition,. shall not be responsible for any special, direct and indirect losses and compensation liabilities caused by the damage to the equipment.

 

 

  

 

 


这篇日志的 QR 二维码为:

发布者